-
1 выйти в открытое море
1) General subject: take to the open sea2) Naval: get an offing3) Makarov: gain the offing, gain the seaУниверсальный русско-английский словарь > выйти в открытое море
-
2 выйти в открытое море
v1) gener. die Räumte gewinnen, die offene See erreichen2) nav. tiefes Wasser aufsuchen3) shipb. Räumte gewinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > выйти в открытое море
-
3 выйти в открытое море
vgener. iziet atklātā jūrā -
4 выйти в открытое море
vgener. hacerse a la mar -
5 выйти в открытое море
vgener. gagner le large, prendre le largeDictionnaire russe-français universel > выйти в открытое море
-
6 выйти в открытое море
Universale dizionario russo-italiano > выйти в открытое море
-
7 Море
- mare; pelagus (n); pontus; aequor,-oris,n; altum; fretum; salum; sal, salis,m;• над уровнем моря - supra mare;
• по берегу Балтийского моря - ad litora maris Baltici;
• Мёртвое море - Mare Mortuum;
• при бурном волнении моря - pelago vetante;
• бушуещее море - mare non tractabile;
• ярость (разбушевавшегося) моря - truculenta pelagi;
• море в сильном волнении, море бушует - fervet aestu pelagus; horrescit mare crebrosque fluctus in littus evolvit; levatur inhorrescens mare, ventoque acriori concitatum fluctus ciet, nautarumque ministeria turbat;
• море стоит тихо - mare stat ventis placidum;
• ехать морем - uti mari;
• расстилающееся внизу море - suppositae undae;
• выйти в открытое море - vela dare in altum;
• Черное море - pontus Euxinus; mare Euxinum; mare Nigrum;
• Красное море - mare Rubrum;
• Каспийское море - mare Caspi(c)um;
• тишина моря - tranquillitas maris;
• переплыть море - perarare pontum;
• он потонул в море - fluctibus maris absorptus est; aquis maris suffocatus;
-
8 море
с1) прям.; перен. диңгез2) в знач. нареч. диңгез буйлап, диңгездән•- за море- за моря
- за морем
- за морями
- море по колено -
9 море
в прямом и переносном значении) море (-ря, мн. моря, -рів), ум. моречко, моренько. [По синьому морю хвиля грає, турецький корабличок розбиває (Пісня). Правда і в морі не втоне (Номис). А я з дому на Дін до донських козаків, ой, а із Дону до татарських морів (Рудан.). А на моречку четверо суден плаває (Грінч. III)]. Азовское -ре - Озівське море. Балтийское -ре - Балтицьке море. Средиземное -ре - Середземне море. Чёрное -ре - Чорне море, Козацьке море. [Чорним морем далеко гуляли (Ант.-Драг.). Чорне, або по- старосвітському Козацьке море (Основа 1862)]. Взволнованное -ре - схвильоване (збурене) море. Взбаламученное -ре - розбурхане (розгойдане, збаламучене) море. Открытое -ре - чисте море. [У чистому морі корабель пливе (М. Грінч.)]. Выйти в открытое -ре - виплис[в]ти на чисте (в чисте море). Плыть -рем - плисти (пливти) морем. По -рю и суше - по морю і суші, морем і суходолом (сухопуттю). Это капля в -ре - це краплина (пилина) в морі. За -рем телушка полушка, да рубль перевозу - за морем теличка - копієчка, а перевезти - карбованчик. Ум за -рем, а смерть за воротом - думка за морем, а смерть за плечима. За -ре - за море. Журавли за -ре летают, а всё одно курлы! - ворона за море літає, а дурна вертає (Номис). Из-за -ря - (і)з-за моря, з-поза моря. У -ря - над морем, край моря, коло (біля) моря. Над -рем - над морем. [Я люблю море може тим, що я зріс над морем (Н.- Лев.)]. В -ре (вин. п.) - на море. [Ми наймемо човен, сядемо й попливемо далеко, далеко од людей на море (Н.-Лев.)]. -ре во время волнения - море в хвилю. [Море в хвилю і тишу (Основа 1861)]. К -рю - над море, до моря. [Киньмо оцю гулянку, ходім над море, будемо гуляти вдвох над морем (Н.-Лев.)]. По направлению к -рю - в напрямку до моря, простуючи на море. -ре волнуется - море грає (хвилює, б'є, бушує). [Вітер віє, повіває, синє море грає (Рудан.)]. Горе что -ре: ни переплыть, ни вылокать - горе - море: пий його, не вип'єш (усього) (Номис). Кто в -ре не бывал, тот богу не молился - хто в морі не бував, той бога не благав (М. Грінч.). Слезою -ря не наполнить - сльозами моря не доллєш (не виповниш). Сиди у -ря, да жди погоды - сядь над морем, виглядай години. Пьяному и -ре по колена - п'яному (дурному) море по коліна; срв. Колено 1. Не -ре топит, а лужа - не море топить, - калюжа. Не ищи -ря, и в луже утонешь - не шукай моря, - у калюжі втопишся (втонеш) (Номис). Житейское -ре - житейське море. -ре страдания - море страждання. [Що варте життя перед необмеженим морем людського страждання? (Коцюб.)]. -ре звуков - море звуків. [Море лісових звуків (Коцюб.)]. Разливное -ре - як води в морі, заливне море. [А горілки в них - море заливне (Звин.)]. Чернильное -ре, бумажные берега - течуть річки з атраменту в паперових берегах. Сто метров над уровнем -ря - сто метрів над рівнем моря (над морським водорівнем).* * *мо́ре; (перен.: большое количество) си́ла, си́ла-силе́нна, бе́зліч, ма́са -
10 море
ср. sea;
ocean перен. (большое количество) над уровнем моря ≈ above sea-level ниже уровня моря ≈ below sea-level бушующее море ≈ raging sea штормовое море ≈ stormy sea внутреннее море ≈ closed sea Желтое море ≈ Yellow Sea Тирренское море ≈ Tyrrhenian Sea Охотское море ≈ Sea of Okhotsk Мраморное море ≈ Sea of Marmara, Sea of Marmora Средиземное море ≈ Mediterranean, Mediterranean Sea море Лаптевых ≈ Laptev Sea Восточно-Китайское море ≈ East China Sea открытое море ≈ blue water, open sea, high seas море Беллинсгаузена ≈ Bellingshausen Sea неспокойное море ≈ heavy sea на море ≈ at sea(side) ехать морем ≈ to go by sea за морем ≈ overseas из-за моря ≈ from overseas море разливанное ≈ oceans/lashings (of drink) Адриатическое море ≈ Adriatic Sea Эгейское море ≈ Aegean Sea;
уст. Archipelago Аравийское море ≈ Arabian Sea Аральское море ≈ Aral Sea Балтийское море ≈ Baltic Sea бурное море ≈ nasty sea, rough sea, turbulent sea, heavy sea Азовское море ≈ Sea of Azov Южно-Китайское море ≈ South China Sea Белое море ≈ White Sea Черное море ≈ Black Sea Чукотское море ≈ Chuckchee Sea Восточно-Сибирское море ≈ East Siberian Sea Ионическое море ≈ Ionian Sea Карибское море ≈ Caribbean Sea Карское море ≈ Kara Sea Каспийское море ≈ Caspian Sea Красное море ≈ Red Sea ждать у моря погоды ≈ to wait in vain for smth. Мертвое море ≈ Dead Sea Северное море ≈ North Seaмор|е - с. sea;
перен. (большое количество) ocean;
выйти в ~ put* to sea;
в открытом ~ on the open sea, on the high seas;
у ~я at the seaside;
ждать у ~я погоды indulge in vain hopes. -
11 море
-я, πλθ. -я, -и ουδ.1. η θάλασσα•средиземное море Μεσόγεια θάλασσα•
балтийское море Βαλτική θάλασσα•
каспийское море Κασπία θάλασσα•
взволнованное море ταραγμένη θάλασσα•
бурное море τρικυμισμένη θάλασσα•
за -ем πέραν των θαλασσών μακριά στα ξένα•
из-за -я πέρα από τις θάλασσες, εκείθεν των θαλασσών.
|| πέλαγος•эгиско море Αιγαίο πέλαγος•
ионическое море Ιόνιο πέλαγος.
|| λίμνη πολύ μεγάλη•аральское море η λίμνη Αρρίλη.
2. μτφ. πάρα πολύ, ποτάμι, ωκεανός•море слз π,οτάμια δάκρυα•
море крови ποτάμια αίματος.
|| τεράστια έκταση•хлебов θάλασσα σιτηρών.
3. επίρ. δια θαλάσσης•ехать -ем ταξιδεύω δια θαλάσσης.
εκφρ.житейское море – παλ. πολυτάραχος (πολυκύμαντος) βίος•в открытое море (выйти); в открытом -е – στα ανοιχτά της θάλασσας•за -ем, (мореями) – παλ. στα ξένα•на дне -я найти (сыскать); со дна -я достать – να βρεθεί οπού και να είναι, έστω και στα βάθη της θάλασσας•ждать у -я погоды – εκ Ναζαρέτ δύναται αγαθόν είναι; ή από του διαβόλου την αυλή ούτε ερίφι ούτε αρνί. -
12 море
с.1) mer fоткрытое море — large m, pleine mer, haute (придых.) merвыйти в море — prendre le largeехать морем — aller (ê.) par mer2) перен. ( много)••это капля в море разг. — c'est une goutte d'eau dans l'océanждать у моря погоды — прибл. pousser le temps avec l'épauleдостать со дна моря — retirer du fond de la mer -
13 море
с.sea; (перен.: большое количество) oceanоткрытое море — the open sea, the high seas pl.
выйти в море — put* to sea
ехать морем — go* by sea
в открытом море — on the open sea, on the high seas
у моря — by the sea; ( на берегу моря — отдыхать и т. п.) at the seaside
за морем, за море — oversea(s), over beyond the sea
♢
ему море по колено — he doesn't give a damnждать у моря погоды — wait in vain for smth.
-
14 море
сMeer n; See fвыйти в море — in See stechen, in See gehen
море, бурное — schwere See f
море, внутреннее — Binnenmeer n
море, зеркально-гладкое — spiegelglatte See f
море, искусственное — Stausee m
море, открытое — offene [hohe] See f
море, спокойное — ruhige See f
-
15 море
1) ( часть океана) mare м.••2) ( искусственное озеро) lago м. artificiale••* * *с.1) mare mплыть мо́рем — navigare sul mare
по мо́рю — sul mare, via mare
на мо́ре — sul mare
за мо́рем уст. — oltremare
открытое мо́ре — mare aperto
2) перен. un mare / una montagna ( di qc)мо́ре огней — un mare di luci
мо́ре слов — un mare di parole
мо́ре людей — un mare / una marea di gente
безбрежное мо́ре — mare magnum лат.
безграничный (необъятный) как мо́ре — vasto / infinito come il mare
* * *n1) gener. lito, il piano ceruleo, mare, umidi regni2) liter. laco, lago3) poet. onda, ponto -
16 выйти в море
-
17 get an offing
-
18 hacerse a la mar
-
19 gagner la mer libre
Par le fait d'une entremise amicale, je fus invité à Hambourg. Grand port, les chantiers et l'odeur des docks, les paquebots qui reprennent haleine au long des quais et ceux qui soufflent en remontant l'Elbe pour gagner la mer libre... (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Кто-то из друзей постарался, и меня пригласили в Гамбург. Огромный порт, верфи, запах доков, одни пароходы переводят дух у причалов, другие пыхтят, поднимаясь по Эльбе, чтобы выйти в открытое море...
Dictionnaire français-russe des idiomes > gagner la mer libre
-
20 tiefes Wasser aufsuchen
выйти в открытое моревыйти на глубинуDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > tiefes Wasser aufsuchen
См. также в других словарях:
МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… … Толковый словарь Ушакова
Бой в Жёлтом море — Русско японская война … Википедия
Бой в Желтом море — Бой в Жёлтом море Русско японская война Место боя в Жёлтом море Дата 10 августа (28 июля по старому стил … Википедия
Глубокое синее море — Deep Blue Sea Жанр … Википедия
Нападение на Сидней-Харбор — (1942) часть Битвы за Австралию Миниподлодку типа Ko hyoteki поднимают со дна залива на следующий день по … Википедия
Саламинская битва — Саламинское сражение Греко персидские войны Саламинское сражение Дата 480 до н. э … Википедия
Саламинское сражение — Греко персидские войны Саламинское сражение Дата 480 до н. э … Википедия
Эней — 1)(Aeneas, Αὶνείας). Герой эпической поэмы Виргилия “Энеиды”. Он был сыном Анхиза и Афродиты и родственником Приама. Он родился на горе Иде и был властителем дарданов. Когда на горе Иде на Энея напал Ахиллес и угнал его стадо, то он повел своих… … Энциклопедия мифологии
Опричник (клипер, 1880) — У этого термина существуют и другие значения, см. Опричник (значения). «Опричник» … Википедия
Опричник (клипер — Опричник (клипер, 1880) «Опричник» Винтовой клипер «Опричник» … Википедия
Большой Барьерный риф — Координаты: 18°17′10″ ю. ш. 147°42′00″ в. д. / 18.286111° ю. ш. 147.7° в. д. … Википедия